Last week, Higurashi: When They Cry was selected as one of the 25 most recent titles to be welcomed onto Steam. Since then, visual novel fans have been abuzz with what this may mean for the genre and its possible increase in popularity. However, there are a few points that might make some gamers pass over Higurashi when they see it on the storefront.
The main issue is the original English translation. Although it is serviceable, there is certainly room for improvement. MangaGamer translator John Pickett shares this concern and stated the following:
“The potential sales a Steam release means has given us an opportunity to consider updating the translation. We’re currently looking at our schedule to see if such a vast revision is feasible, but it is something we would strongly like to do before this new release.”
Right now the possibility of re-translating Higurashi: When They Cry is up in the air, but it’s promising to see they are even considering it. Unfortunately, the dated visuals are not mentioned as well. Hardcore fans know they can simply patch in the updated art from the PS2 version, but the average Steam player may not even give Higurashi a second look.